It slipped…

It slipped…

December 9, 2007


Posted at 12:00 am and tagged with , . Follow responses to this comic with the Comments Feed. You can leave a comment or trackback from your own site.

6 Comments

  1. Mike Says:

    Ha ha, Wiglaf’s true feelings slip out. XD

  2. Ajac Says:

    Well, forlata(or whatever) translates as “forgive”, and jag means “self”, ie. I/Me.

  3. KGJ Says:

    As much as that particular endearment makes me laugh, this kind of scares me. He’s not going to call Mordred a “velsignet gave” next, is he?

    Poor Wiglaf…. Poor Mordred… and someday, Brat will come into the mix, too…

  4. Aeon Says:

    Ahhh!!! What does that mean, exactly?!? *confusedmonolingualgirl…*

  5. lolli Says:

    ahaha, isn’t ‘käresta’ ‘dearest’ or somthing? *snickers* this comic is hilarious, by the way ^-^ i hope mordred figures out what that word means eventually

  6. Watch Says:

    that sentence would be “dearest, to forgive I”. in correct swedish it should be written as “käraste, förlåt mig”. Even then it would sound off (noone says ‘käresta’ anymore, ‘älskling’ (darling) is more widely used).

Leave a Reply

:argh: :| :$ :B :cool: :*( :curious: x_x :gasp: =D :happy: :/ :D :injured: :lol: :lol2: :love: :X :meh: O_o :ohhyeahh: D: :omg: :raisebrow: :P :( 0_0 :shocked: :sly: :) :] ;] :worry: :wow: