Vote for WAM at TWC and get cool stuff!

Are we sure that’s not Mordred’s?

If you’re curious – Wiglaf’s speaking Swedish in the last panel.

As far as what it means – hint: Mordred says it a lot. :D

Corrected Swedish translation by Watch & Nirlem/Johnny Johansson. Thank-you!

11 Comments


Oh my. Do I see a recursive element forming here? “Mordred hatat Wiglaf hatat Sword”? Now, is the level of Mordred’s a function of the level of Wiglaf’s? There’s an interesting question. Perhaps it’s an inverse relationship.

(I’ll get that stuff you need to you tomorrow, BTW)

Reply

‘Jag hata du’ would be translated into ‘I to hate you’. The “correct” way to say “I hate you” would be ‘Jag hatar dig’.

Reply

Ha ha. Camlann’s first appearance is great. It’s very funny seeing what an obnoxious magic sword he is. Inanimate objects that have their own personalities tend to become all smart-alecky, I notice. :happy:

“Why do magic swords always talk?” Ha ha, great line!

Reply

Sweden FTW! This is preeeetty good, i like it, and also….
Sweden FTW! this is also the first comic with Swedish in it :shocked: , i like it!

Reply

No, Wiglaf, don’t take the sword! It’ll bite you in the butt later! And shock you! And drown you! And worse of all…..
….
….
IT’LL TALK NONSTOP! DX

Reply

Leave a Reply to Watch Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>